본문 바로가기

카테고리 없음

TUBE - さよならイエスタディ 지난 날이여 안녕 (사요나라 예스터데이)

반응형

TUBE - さよならイエスタディ 지난 날이여 안녕 (사요나라 예스터데이)




別れ間際には 無傷じゃいられない


와카레 마기와니와 무키즈쟈 이라레나이


헤어지는 순간에는 상처받지 않을 수 없어요



やるせないお互いに


야루세나이 오타가이니


풀리지 않는 마음 서로 괴롭지요



涙の初恋


나미다노 하츠코이


눈물의 첫사랑



もうすぐ私も普通に稼いでゆくわ


모우스구 와타시모 후쯔니 도쯔이데 유쿠와


이제 곧 나도 시집을 가요



今となりゃ懐かしい


이마또나랴 나쯔카시이


이제와서 돌이켜보면 그리워요



目眩のくちづけ


메마이노 쿠찌즈케


아찔했던 입맞춤



あなたの胸の中で少女を


아나따노 무네노 나까데 쇼죠오


당신의 품안에서 소녀를



脱いで女になったあの夏


누이데 온나니낫따 아노나쯔


벗어나 여자가 되었던 그 여름



火傷しそうなほどに燃えて


야케도시소나 호도니 모에떼


화상을 입을 정도로 불타오르고



消えたロマンス


키에따 로맨스


꺼져버린 로맨스



憎んでも 恨んでもいいから忘れないで


니쿤데모 우란데모 이이까라 와스레나이데


미워해도 원망해도 좋으니까 잊지 말아줘요



本気だった愛してた


혼기닷따 아이시떼따


진심으로 사랑했어요



さよならイエスタデイ


사요나라 예스터데이


지난 날이여 안녕



叶わぬ約束は今でも覚えてる


카나와누 야쿠소쿠와 이마데모 오보에테루


이룰 수 없는 약속은 지금도 기억하고 있어요



少し不良のあなたの背中


스코시 후료노 아나따노 세나까


조금 흐트러진 당신의 등



タバコのにおいがした


타바꼬노 니오이가시따


담배냄새가 났었죠



あれから数えきれぬ男と


아레까라 카조에키레누 오또꼬또


그로부터 셀 수 없을 정도의 남자들과



夜をともにしてきたけれど


요루오 토모니시떼키따케레도


함께 밤을 보내 왔지만



愛と罪の駆け引き憶えて


아이또 쯔미노 카께히끼 오보에떼


사랑과 죄의 계약을 기억하여



戻れぬ 純情


모도레누 쥰죠


돌아갈 수 없는 순정



ゴメンね 許さない


고멘네 유루사나이


미안해요 용서하지 않아



大嫌い でも大好きよ


다이키라이 데모 다이스키요


정말 싫어 하지만 정말 좋아해요



矛盾だけに正直だった


무쥰다케니 쇼지키닷따


모순적인 만큼 솔직할 수 있었어요



さよならイエスタデイ


사요나라 에스터데이


지난날이여 이제 안녕



あなたの胸の中で少女を


아나따노 무네노 나까데 쇼죠오


당신의 가슴 안에서 소녀를



脱いで女になったあの夏


누이데 온나니낫따 아노나쯔


벗어나 여자가 되었던 그 여름



火傷しそうなほどに燃えて


야케도시소나 호도니 모에떼


화상을 입을 정도로 불타오르고



消えたロマンス


키에따 로맨스


꺼져버린 로맨스



本気だった愛してた


혼기닷따 아이시떼따


진심으로 사랑했어요



さよならイエスタデイ


사요나라 예스터데이


지난 날이여 안녕



あれから数えきれぬ男と


아레까라 카조에키레누 오또꼬또


그로부터 셀 수 없을 정도의 남자들과



夜をともにしてきたけれど


요루오 토모니시떼키따케레도


함께 밤을 보내 왔지만



愛と罪の駆け引き憶えて


아이또 쯔미노 카께히끼 오보에떼


사랑과 죄의 계약을 기억하여



戻れぬ 純情


모도레누 쥰죠


돌아갈 수 없는 순정



ゴメンね 許さない


고멘네 유루사나이


미안해요 용서하지 않아



大嫌い でも大好きよ


다이키라이 데모 다이스키요


정말 싫어 하지만 정말 좋아해요



矛盾だけに正直だった


무쥰다케니 쇼지키닷따


모순적인 만큼 솔직할 수 있었어요



さよならOHイエスタデイ


사요나라 oh 에스터데이


지난날이여 oh 이제 안녕 



일본어 정리


まぎわ [間際·真際] 


(어떤 일이 일어나려는) 직전; 막 …하려는 찰나.(=寸前)

바로 곁.



むきず [無傷·無疵] 


[명ノナ] 흠이[상처가] 없음; 결점·죄·실패·패배 등이 없음.



やるせない [遣る瀬ない


[연어] 기분을 풀 길이 없다; 안타깝다; 시름없다; 쓸쓸[처량]하다.(=せつない)



とつぐ [嫁ぐ]


시집가다; 출가하다.[가능형]とつ-げる[하1단 자동사]



かなう [叶う]


[5단활용 자동사] 희망대로 되다; 이루어지다; 할 수 있다.



にくむ [憎む]   


미워하다; 증오하다.


[고어] 시기[질투]하다.


[고어](남의 말에) 반대하다; 비방하다.[가능형]にく-める[하1단 자동사]



うらむ [恨む·怨む]


[5단활용 타동사] 원망하다; 분하게 여기다.


[4단활용 타동사] [고어]원한을 풀다; 복수하다.[문어형][상2]うら-む



かぞえる [数える·算える]


세다; 셈[계산]하다.


열거하다.


(어느 범위 안의 하나로) 치다[꼽다].[문어형][하2단]かぞ-ふ



かけひき[駆(け)引き·駆引·駈(け)引き]


(싸움터에서) 기회를 보아 병사를 진퇴시킴.


흥정(술); 상술.


밀당



반응형